gazer - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

gazer - ترجمة إلى إنجليزي

FICTIONAL CHARACTER IN MARVEL COMICS
War II (comics); War V (comics); Gazer; Gazer (comics); War (Marvel Comics character); War (Abraham Kieros)
  • Gazer, before (left) and after his depowerment on M-Day

gazer         
zap, gas
fixer son regard      
gaze
regarder dans le vide      
gaze into space, stare into space

تعريف

Gazer

ويكيبيديا

War (Marvel Comics)

War is the name of three fictional characters, who are supervillains appearing in American comic books published by Marvel Comics. Two are discussed here: both members of the Four Horsemen of Apocalypse. The first War (real name unknown) and Abraham Kieros. The title was also held by the mutant Gazer and, briefly, by Bruce Banner, the Hulk.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Elles disent, par exemple, qu‘Hitler a mal fini son travail ou qu‘il faudrait construire un mur tout autour d‘Israël, mettre un toit dessus et gazer tout le monde...
2. Les pays occidentaux concernés auraient participé indirectement ŕ ces massacres en vendant des armes de destruction massive ŕ l‘Irak, en particulier les armes chimiques qui ont servi ŕ gazer les Kurdes ŕ Halabja.
3. "Jusqu‘à ce que nous sentions en sécurité, vous serez nos cibles, et jusqu‘à ce que vous cessiez de bombarder, de gazer, d‘emprisonner et de torturer mon peuple nous ne cesserons pas le combat.
4. Comment, dans Le Mois de Marie, un simple fait divers – un cycliste turc renversant l‘honorable Monsieur Geissrathner – débouche sur la condamnation de cette «racaille» d‘étrangers, dont, ŕ peine sorti de l‘église, le duo de vieilles pies finit par dire qu‘«il faudrait les gazer». Ou comment, dans Match, une épouse ulcérée conclut au terme d‘un pathétique soliloque que «les étudiants, faut tirer dedans.